undefined

終於考完試了ㅠㅠ 然後就要怪罪自己的不努力,不過不開心一會兒又回復原狀了哇哈哈。好喜歡泰妍的歌,最難得的是每張專輯都沒有不喜歡的歌,雖然這次的專輯還未聽完,但我對這次的專輯還是有十成的信心,正規專輯有滿滿的泰妍實在太感動了。

**轉載請註明轉自琪琪的日常二三事**

Fine - 태연 泰妍

찢어진 종잇조각에

撕破了的碎紙

담아낸 나의 진심에

盛着我的真心

선명해져 somethin' bout you

變得鮮明 somethin' bout you

 

Yeah 나를 많이 닮은 듯 다른

Yeah 與我很相似但又不同的

넌 혹시 나와 같을까 지금

你或許現在和我一樣嗎

괜한 기대를 해

多餘的期待着

 

하루 한 달 일 년쯤 되면

一天 一個月 一年過後

서로 다른 일상을 살아가

就可以各自過不同的生活嗎

 

나는 아니야

我不行

쉽지 않을 것 같아

好像不是一件易事

여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고

你還是依然充滿在我的每天

 

아직은 아니야

現在還是不行

바보처럼 되뇌는 나

像傻瓜般重複的我

입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어

在嘴邊打轉的話咽不下去

It's not fine

It's not fine

It's not fine

It's not fine

 

머릴 질끈 묶은 채

把頭髮扎緊了

어지러운 방을 정리해

整理凌亂的房間

찾고 있어 somethin' new

尋找着 somethin' new

 

가끔 이렇게 감당할 수 없는

偶爾像這樣承受不了

뭐라도 해야 할 것만 같은 기분에

好像什麼也應該做的心情

괜히 움직이곤 해

平白無故的行動

 

하루 한 달 일 년 그쯤이면

一天 一個月 一年過後

웃으며 추억할 거라 했지만

以為可以笑着回憶

 

나는 아니야

我不行

쉽지 않을 것 같아

好像不是一件易事

여전하게도 넌 내 하루하루를 채우고

你還是依然充滿在我的每天

 

아직은 아니야

現在還是不行

바보처럼 되뇌는 나

像傻瓜般重複的我

입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어

在嘴邊打轉的話咽不下去

It's not fine

It's not fine

It's not fine

It's not fine

 

의미 없는 농담 주고받는 대화

沒有意義的玩笑話 來往的對話

사람들 틈에 난 아무렇지 않아 보여

人縫中的我看起來什麼事也沒有

무딘 척 웃음을 지어 보이며

裝作遲鈍 看起來掛着笑容

너란 그늘을 애써 외면해보지만

但卻努力地迴避像你般的背影

 

우리 마지막

我們最後的

그 순간이 자꾸 떠올라

那個瞬間經常浮現

잘 지내란 말이 전부였던 담담한 이별

「要好好過」這句話已是這平淡離別的全部

 

아직은 아니야

現在還是不行

바보처럼 되뇌는 나

像傻瓜般重複的我

입가에 맴도는 말을 삼킬 수 없어

在嘴邊打轉的話咽不下去

It's not fine

It's not fine

It's not fine

It's not fine

It's not fine

It's not fine

文章標籤
創作者介紹
創作者 琪琪 kiki 的頭像
琪琪 kiki

琪琪的日常二三事

琪琪 kiki 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()