undefined

現在來翻這首好像有點遲了,這首歌都已經發行了一個月了,不過因為喜歡這首歌,但是又不見有任何文字版的韓中歌詞(沒有文字版就不能跟着唱呀!),所以就來翻一翻~之前知道有W Project這回事,但是沒有特意去聽,是後來在Dingo Music的youtube channel上聽到的。(題外話,我是非常喜歡Dingo那個channel,因為可以聽到歌手們的live,所以有時都可以在那裏發掘到一些好聽但又沒想過去聽的歌!)據說這兩個就是Woolim要在今年推出的新團的主唱,個人來說比較喜歡女生的聲音,男生的聲音比較高音,但我是比較喜歡男生有沉穩的聲音。兩人看着都好像很年輕的感覺,應該都比我小,然後我就會在想我現在在做什麼呀~~~~

**轉載請註明轉自琪琪的日常二三事**

너 같은 사람 없더라 沒有像你般的人 No One Like You - 주찬 (Joo Chan) & 소윤 (So Yoon)

너 같은 사람 없더라 

沒有像你一般的人

너 하나밖에 없더라

除了你以外就沒有了

시간이 지나고 다 지나간대도 

即使時間過去 時間全部都流逝了

아직 널 잊을 수는 없을 것 같아

好像還不能忘掉你

 

너 같은 사람 없더라 

沒有像你一般的人

너 하나밖에 없더라

除了你以外就沒有了

난 왜 그랬을까 난 왜 몰랐을까

為何我那時會這樣 為何我那時不知道

이제 와 바보처럼 혼잣말을 해

現在像個傻瓜一樣自言自語

 

이런 내 맘이 아파서

因為我的心這般心痛

너만 생각해 

所以只想到你

내 사랑이 그리워

想念我的愛

너만 찾는데

只找尋你

그때 내게 했던 말

那時對我說的話

사랑한다는 말

說愛我的那句話

그저 그리워 그래

只是因為想念你所以這樣

 

다른 사랑에 행복해하는 널 보면

看見和其他人一起而幸福的你

내 마음이 자꾸 아파

我的心常常作痛

너 같은 사람은

像你般的人

너 같은 사람은 또 없더라

再沒有像你般的人

 

우연히 마주칠까 봐

可能會偶然遇見你

혹시나 네가 볼까 봐

也許會看見你

고개를 숙이고 한참을 걷다가 

低下頭走了半天

나도 모르게 네 생각에 울었어

我也不自覺的想起你而流淚了

 

우연히 마주칠까 봐

可能會偶然遇見你

혹시 널 볼 수 있을까

也許可以看見你

한참을 헤매다 그렇게 걷다가

徘徊了半天 那樣行走的時候

그저 또 네 생각에 나는 울었어

只是又想起你而哭了

 

이런 내 맘이 아파서

因為我的心這般心痛

너만 생각해 

所以只想到你

내 사랑이 그리워

想念我的愛

너만 찾는데

只找尋你

그때 내게 했던 말

那時對我說的話

사랑한다는 말

說愛我的那句話

그저 그리워 그래

只是因為想念你所以這樣

 

다른 사랑에 행복해하는 널 보면

看見和其他人一起而幸福的你

내 마음이 자꾸 아파

我的心常常作痛

너 같은 사람은

像你般的人

너 같은 사람은 또 없더라

再沒有像你般的人

 

너 아닌 누구를 만나도

即使遇見除了你以外的人

너 같은 사람은 없더라

也沒有像你般的人

시간이 지나도  너밖에 없다고 

即使時間流逝 除了你以外沒有了

바보처럼 또 혼잣말을 해 

又再像個傻瓜自言自語

 

이런 내 맘이 아파서

因為我的心這般心痛

너만 생각해 

所以只想到你

내 사랑이 그리워

想念我的愛

너만 찾는데

只找尋你

그때 내게 했던 말

那時對我說的話

사랑한다는 말

說愛我的那句話

그저 그리워 그래

只是因為想念你所以這樣

 

다른 사랑에 행복해하는 널 보면

看見和其他人一起而幸福的你

내 마음이 자꾸 아파

我的心常常作痛

너 같은 사람은

像你般的人

너 같은 사람은 또 없더라

再沒有像你般的人

arrow
arrow

    琪琪 kiki 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()